2022CATTI国际版迎来改革?备考要趁早!
上周,2021年下半年CATTI国际版中英和中日考试成绩公布后,有人喜提好成绩,有人郁郁寡欢,难易程度也众说纷纭。从官方公布的最新通过率数据可知,无论是中英还是中日考试,ABC级平均通过率都不到30%,其中A级通过率更是不到10%。
CATTI国际版迎来改革
虽然,CATTI国际版考试通过率并不高,但是尚未成功上岸的朋友请别灰心。随着近几年来CATTI国际版考试竞争日益激烈,为继续扩大CATTI国际版影响力,更好服务考生,综合各专家和高校师生的反馈意见,CATTI国际版已进行考试结构优化升级,迎来重要改革!
一、英文名称更新
CATTI国际版全称国际中文通用翻译能力测试,英文简称“Inter CATTI”。
二、中英国际版取消分级、分别发证
CATTI国际版(中英)将取消原有的ABCDE五个等级划分,应试人员在单科成绩达到60分及以上可获得相应方向的口译或笔译证书;口笔译成绩均达到60分及以上可获得口笔译全科证书。
三、考试形式以居家网考为主
在疫情常态化背景下,CATTI国际版考试形式原则为居家网考,考生自备笔记本电脑,在家、办公室或其他封闭空间参加考试。同时还可根据集中报考学校(单位)要求实行集中网考,即考生统一携带电脑或学校(单位)统一提供电脑进行集中考试。
四、推出CATTI行业定制版
CATTI国际版(行业版)考试又称专业技术人员外语应用能力测试,可根据行业特定要求,定制考试内容,为部委和企事业单位提供专业技术人员外语应用能力测评服务,为单位人员在职称晋升、出国选派等提供外语能力证明。(具体可联系CATTI项目管理中心进行咨询)
五、重要提示!考生可携带卡西欧电子辞典进入考场
针对于集中网考的考生,根据官方指引可携带2本词典或卡西欧电子辞典(E-R、E-XA系列)一台。
CATTI国际版与CATTI国内版的区别
自从CATTI国际版被官方推出后,就常被拿来与CATTI国内版作比较,那么这两者究竟有何区别?
简单来说,CATTI国际版是对CATTI现有考试体系的补充与延伸,面向全球考生开放,能够覆盖到不同年龄、不同程度的语言学习者,是对普通翻译就业能力的测评(普通商务会谈、邮件来往、涉外导游、医院、酒店、餐厅接待等)。含金量虽然不如外交部、商务部那样的翻译能力强,但就业人数却占翻译从业者总数的80%。
同时由于国际版独特的考试性质,目前也已被多个国家列入和中国的语言交流重点项目,在留学、海外就业等方面得到越来越多国家和高校的认可。
CATTI国际版备考攻略
回看CATTI国际版这几年的考试,无论是笔译和口译,最核心的问题往往都出在词汇的认知和使用上。由于考试时间有限,笔译涉及很多长难句,使很多考生苦不堪言。备考过程中建议考生先积累词汇,打好语法基础,其次针对长难句可以采用意群切分。
口译过程中会有强大的现场和时间压力。备考过程中考生需要加强听力训练,提升自己听辨以及释意能力。在表达方面,考生还可以选取一些发音标准的中、英文语篇,进行录音跟读练习,模仿语音语调。日常也可以尝试进行一些公众演讲,克服自己的紧张情绪,增强自信心。
想要快速提升的翻译能力的考生,可以借助官方推荐的卡西欧电子辞典,提高学习效率。针对口译难题,卡西欧电子辞典拥有发音评测等功能,从朗读速度、辅音强弱、流利速度等方面,帮助考生纠正发音问题,提升口语表达能力。
以上素材来源卡西欧电子辞典
鉴于CATTI国际考的难度,备考的同学建议趁早为宜。不仅要高度关注题型走向,同时也要结合自身的水平、学习目标等,制定适合自己的学习计划,更要选择一款高效学习工具,一步步攻克难关,为考试做好充足准备!
免责声明:市场有风险,选择需谨慎!此文仅供参考,不作买卖依据。